![]() #PROZ XBENCH PROMO CODE FULL#Complete and full track record of English language study (semantics& Syntax, morphology, phonology, forensic linguistics, beside different linguistic approaches to be abreast with the linguistic frame of the language climate change). Mu’allaqats for Imru’ul Qays and Antarat) 3 Updated practice and self-study of computational linguistics& Applied Linguistics as to facilitate the linguistic structure of translations, phraseology, paraphrasing, and sentence anatomy. Delivering literary works to different clients 2 Translated some pre-Islamic poetry (esp. Language, Literature& Criticism, philosophy, Discourse 1 Translated& Reviewed multiple works of literature& criticism prose, prosody, poems, irony, lyrics, diacritics, 2 short stories etc. Worked as colleague liaison officer at the Mishkah university for one year at Cairo branch. 4 Translated some curricula& course descriptions into specific disciplines mathematics, physics, chemistry. #PROZ XBENCH PROMO CODE MANUALS#3 Translating and editing abundant user manuals and documentations guided for students and University graduates. 2 Translation& Revision of different psychological and social dissertations, students’ transcripts, scholarships, admission tests, placements, Education quality systems. Education& Pedagogy 1 Translated& Reviewed various master and doctorates theses into various fields (linguistics, History, Finance, Commerce, Media…etc). Specialties: General Translating and reviewing materials in all almost all life fields, literary, medical, scientific, agro, Technical& Engineering (gas& petroleum), political, linguistics, General& Technical Marketing, Promotion, History, Geography, sociology,……etc. Considered as arabicphile due to my Azhari Education since my early childhood. 7 Have been working as in-house& part-time Arabic Language Editor reviewing Arabic content and Edited Arabic Texts that required elaborate and fine style to preserve the Arabic language accuracy. 6 Freelancing different and various Translation, Localization, Interpretation companies& agencies all over the world. 5 One year at Bayan for Interpretation& translation services (Translation, proofreading, reviewing, interpreting) as a translator, localizer, interpreter. 4 Two Years of experience as a translator& localizer at A.I.S (Arabic-Integrated Services), the translation and localization company in Egypt. 3 Two Years of hands-on experience as a senior Arabic Translator& Localizer at Arabize (the most leading localization company in Egypt). Working at the company for two consecutive years. Speak Excellent Very Good Very Good Good Good GoodĮxperience: 1 More than Seven years of hands-on experience at different Translation& Localization companies through the Arab world 2 Currently working as a Translation, Transcription, Interpretation specialist at SCOM (Saudi Company for Operation& Maintenance) A Contractor of the Saudi GPYW (General Presidency of Youth Welfare) Riyadh, Saudi Arabia. Read Excellent Very Good Very Good Good Good Good Write Excellent Very Good Very Good Good Good Good Grade of Graduation: Very Good Languages: Language Arabic English French Spanish Italian Persian New Comers Training course at a leading Translation& Localization company. 2 Attended the “Legal& UN translation terms at “AUC.”. ahmedruhman82 (Skype)Īcademic Qualification: 1 B.A from the Faculty of Languages & Translation, English Simultaneous interpreting Branch, al-Azhar University, Cairo, Egypt. Wiziria, Jeddah, Saudi Arabia Tahrir Street, Sohag, Egypt Ahmed Badawy Translator, Localizer, Interpreter, Linguist, Editor, Copywriter Subtitler, DTP Specialist, Transcriber, Localization Engineer Personal Information: -Name: ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |